ПРИЛОЖЕНИЯ

Приложение 1

Эстония – наша Родина

 

Беседы, экскурсии, целевые прогулки

Знакомство с эстонской литературой

Эстонские народные игры, песни, стихи

Знакомство с гос. и народными поздниками

Сентябрь

Беседа на тему: «Природа Эстонии»

Цель: Дать большее представление о деревьях, животных, птицах, растениях Эстонии. Целевая прогулка по улицам, закрепить названия улиц.

Эно Рауд «Сипсик» иллюстрации Эдгара Валтера, перевод с эстонского языка Татьяны Теппе

«Aias Kõnnib Тiinake». Цель: повторить слова на эстонском языке и знать их значение

29.09 Михклипяев, литература: Mass Ketsnik « Elame Eestimaal»

октябрь

1) Беседы о столице Эстонии

А) Гос. флаг

Б) Гос. герб

В) Нац. цветок, птица, дерево, камень

2) Беседы о Кохтла-Ярве, о его промышленности, о гигантах, о полезных ископаемых. Литература: M.K. « Elame Eestimaal»

О. Лутс « Мальчик с рожками» и прививать интерес к эстонской литературе

«Kes aias?» Цель: закрепить слова на эстонском языке и знать их значение

Изготовление открыток ко Дню учителя (первое воскресенье октября)

         

ноябрь

Беседы о народных и гос. праздниках Эстонии. Литература:: M.K. « Elame Eestimaal»

Ф.Р. Крейцвальд «Калевипоег», знакомство и рассматривание иллюстраций. Познакомиться с героями эпоса: Калевом, Калевипоегом, Линдой, Олевом, Тусларом и др.

Разучить эстонский народный танец «Ette ja Taha», цель: запомнить слова на эстонском языке и знать их значение

2.11 День духов

10.11 Мардипяев

25.11 Кадрипяев

16.11 день самостоятельности

декабрь

1) Беседы о том, как отмечают рождество в Эстонии. Литература: M.K. « Elame Eestimaal»

Знакомство с эстонским художником Krisjan Raud

«Kes elab metsasees?» цель: запомнить слова на эстонском языке и знать их значение

25.12 Рождество

26.12 второй праздник рождества

Участие в школьном мероприятии

январь

Беседы о денежных единицах Эстонии, расширить представление о тех, кто изображен на купюрах

Эно Рауд « Муфта, полботинка и моховая борода» цель: прививать интерес к эстонской литературе

Повторение песен, стихов на эстонском языке.

1.01 Новый год, участие детей в школьных мероприятиях

февраль

Беседа о празднике, который отмечает Эстония.

24.02

Литература: M.K. « Elame Eestimaal»

Прочитать стихи Лидии Койдула «Mu Isamaa …» на эстонском языке и перевести на русский

Разучить песню «Кükita» цель: выучить на эстонском языке и запомнить слова на эстонском языке и знать их значение

24.02 День независимости ЭР, великая пятница

март

1) Беседа о праздновании Масленицы, о народных гуляниях, проводимых в городе, селах и других местах. Литература: Tooni Kasesalu

2) Беседа о денежных единицах Эстонии

Чтение сказок Ф.Р. Крейцвальда

Разучить с участием 1,2,3 кл. Эстонский народный танец «Ette ja Teha»

Масленица – в промежутке между 8-м февраля и 7-м марта.

Активное участие учеников 1,2,3,4 классов.

Перейти на страницу: 1 2


Разделы

Новое на сайте

Copyright (c) 2024 www.teachguide.ru. All rights reserved.