Обучение школьников
Госуполномоченный по правам человека Юрис Янсонс ошибается, когда утверждает, что перевод русских школ на латышский язык обучения "практически" не является нарушением прав человека, считает латвийский правозащитник, консультант фракции Европарламента "Зеленые"/Свободный Европейский альянс, специалист по международному праву Алексей Димитров.
проверка аудит системы управления охраной труда это"Омбудсмен ошибается. Во-первых, в деле о реформе образования Конституционный суд (КС) Латвии признал, что, учитывая этническую принадлежность и язык, национальные меньшинства не находятся в одинаковом положении с латышами, а запрет дискриминации (статья 91 Конституции) требует не только равного отношения в одинаковых ситуациях, но и разного отношения в различных ситуациях. При этом КС ссылается на практику Европейского суда по правам человека, отмечая, правда, что пропорция 60/40 (эта установленная Сеймом Латвии в 2004 году пропорция определяет соотношение числа учебных часов на латышском и русском языках в нелатышских школах) является достаточным разным отношением, чтобы не нарушать запрет дискриминации. Другими словами, полный переход на латышский будет нарушать запрет дискриминации, хотя КС и не сможет найти такое нарушение, если переход будет зафиксирован в Конституции, поскольку не рассматривает дела о противоречащих друг другу нормах одинаковой юридической силы", - указал Димитров.
Конституционной норма, запрещающая финансируемое государством основное и среднее образование на нелатышском языке, может стать в случае, если за ее вступление в силу в ходе референдума выскажется более половины избирателей. С такой инициативой выступила парламентская фракция Visu Latvijai-ТБ/ДННЛ.
"Во-вторых, статья 2 той же Рамочной конвенции предусматривает, что государства должны исполнять ее добросовестно. Действительно, статья 14(2) не налагает на государство обязанность во всех случаях гарантировать образование на родном языке - иногда достаточно только изучения родного языка. Однако одно дело - не создавать новых возможностей, и другое - лишать уже имеющихся. И хотя во внутренней правовой системе нормы Конституции стоят "выше" Конвенции и при противоречии применяются именно они, в международном праве нельзя нарушать свои обязательства, даже ссылаясь на Конституцию", - заключил Димитров.
Напомним, отвечая на вопрос, можно ли считать перевод школ нацменьшинств на латышский язык нарушением прав человека, омбудсмен Юрис Янсонс сказал: "Практически нет, но теоретически это может так рассматриваться". По его словам, даже Конвенция по правам нацменьшинств, ратифицированная Латвией, не обязывает государство содержать русские школы: "Мы должны принять во внимание те нормы, которые есть в конвенции, и соблюдать их, потому что Латвия ее ратифицировала. Государство должно сопутствовать, но это не значит, что оно должно обеспечивать".